Berbécsflékeny
2008. november 19. írta: Kínai Kálmán és Trágár Tóni

Berbécsflékeny

 Mi mindig is tudtuk, hogy a székelyek szőrösek, piaszagúak és verekedősek, s nagy veszélyt jelentenek a Köztársaság nyugdíjasaira 23 milliós lélekszámukkal és hülye tájszólásukkal. Ez utóbbit bizonyítja az alábbi székely nyelvlecke a manna.ro kukkeréről, amelyet a blogolástól prosztataproblémái miatt mostanában tartózkodó Oli bácsi ajánlott a figyelmünkbe:

A bejegyzés trackback címe:

https://mandiner.blog.hu/api/trackback/id/tr11776748

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Askeladden (törölt) 2008.11.19. 07:47:55

Nem rossz!

De nem kellene inkább egy magyar nyelvlecke székelyeknek?
Ha már magyarok, beszéljenek magyarul, vagy a székelyföldi autonómiában a székely lenne a hivatalos nyelv?

A "murok" meg kimaradt, az ami szerbül meg "šargarepa" (Шаргарепа).

Dr Clio 2008.11.19. 08:35:23

Benne van a murok, nézd meg még egyszer a második videót! Egyébként román szó (románul morcov).
Miért ne lehetne a székely egyszer hivatalos nyelv Székelyföldön? Luxemburgban is hivatalos a luxumburgi, ami eredetileg német nyelvjárás volt.

Askeladden (törölt) 2008.11.19. 08:46:32

"nézd meg még egyszer a második videót!"

ja, több is van! :-)

"Miért ne lehetne a székely egyszer hivatalos nyelv Székelyföldön? Luxemburgban is hivatalos a luxumburgi."

Legyen! Hajrá székelyek! :-)

De Budapesten azért ne ez legyen a hivatalos! :-)

Széna Tomi 2008.11.19. 09:00:18

Kezicsókolom!

Egyébként vicces, hogy a láncfűrész "druzsba", ami szláv nyelveken barátságot jelent :-)

tölgy · http://konzervativok.blogspot.com 2008.11.19. 09:02:52

Trágár Kálmán,
most felfedezték, hogy van tájnyelv? Vagy mi a szösz? A pesti is az, és a legrondább.

Askeladden (törölt) 2008.11.19. 09:25:31

"A pesti is az,"

ja, és mi pestiek szeretjük, mert a miénk.

"és a legrondább."

Szerinted. Te ezt a minősítést megengedheted magadnak, de ha én minősíteném a tiedet a "legrondábbnak", akkor meg milyen ez meg az lennék. :-(

inszeminator · http://inszeminator.blog.hu 2008.11.19. 09:31:15

"...ha már magyarok, beszéljenek magyarul.." Gondolom a legrondább pesti tájnyelvre gondoltál...izé, ott legelől. Juj...És akkor hordjunk egyforma nadrágot is, mert a harisnya' undorító és nem reagál az intelligens mosóporra...?

Askeladden (törölt) 2008.11.19. 09:44:23

inszeminator:

Csík húzza a repülőt (nem röpülöt!)?

Székely nyelvlecke magyaroknak?

Számomra ez azt sugalja, hogy mi magyar anyanyelvűek tanuljunk székelyül. Meg járjunk harisnyába? Irjunk rovásírással, a himnuszunk meg legyen a Székely Himnusz? Ez szerintem a ló "B" oldala.
Szerintem inkább vegyük tudomásul, hogy a székely nem román, a pesti meg nem székely.

Hajrá Székelyföld, hajrá Budapest! :-)

a gift 2008.11.19. 09:44:35

ne már, egy kis székely öniróniától, lázba jön a nyelverontott pesti? :))))

egy korábbi a szerzőtől:

www.youtube.com/watch?v=rg7gBbmI9eo

Tehéntőgy 2008.11.19. 10:00:42

Ezt tényleg kár komolyan venni, Askeladden. Csak vicc.
Ahogy ez is:
macibolt.hu/pag/misimacko.html

Téglagyári Megálló 2008.11.19. 10:02:40

Folytatódik a sorozat? Lesz felsőfokú lecke?

szpal 2008.11.19. 10:37:01

nem értem ezeket, hogy ádidászö, murokö, ez poén, vagy tényleg van ilyen?
Mi különben '91-ben telepedtünk át, de a családban még mindig használunk néhány ilyen szót (pl. lapíttó, pityókatokány), míg egyeseket (pl. sláp=papucs) ott sem mondtunk (=házicipő). Amúgy nemrég döbbentem rá, hogy pl. a "csempekályha" sem biztos, hogy komilfó Mo-on.

tölgy · http://konzervativok.blogspot.com 2008.11.19. 10:49:50

"Askeladden 2008.11.19. 08:46:32
De Budapesten azért ne ez legyen a hivatalos! :-) " --
Magyarországon viszont a "műveltnek" látszani akaró embernek a pestit kell beszélnie.

"Szerinted." -- ezzel a relativizálással nálam semmire sem mész, érvnek meg kifejezetten gyenge, olyan gimnázium második osztály :(

Téglagyári Megálló 2008.11.19. 10:50:29

Miért ne lenne komilfó? Persze máshogy mondjuk általában (cserépkályha), de nem kell ultra-empatikusnak lenni, hogy megértse az ember.

Tehéntőgy 2008.11.19. 11:06:18

tölgy: Azért amit te pestinek hívsz, az igazából a magyar irodalmi nyelv, és eredetileg nem pesti, hanem északkelet-magyarországi. Ha a régi pesti nyelvjárás lenne kötelező, akkor ma kábé úgy beszélnénk, mint a Tariménes utazásában a szereplők, enyhe németes akcentussal kombinálva :-)

Askeladden (törölt) 2008.11.19. 11:15:03

Nem, a pesti "tájszólás" nem azonos az irodalmi magyarral. Tényleg létezik olyan. A "műveltebb" réteg meg a saját tájnyelve és az irodalmi magyar közötti nyelven beszél. Én pl. soha nem mondanám azt, hogy "gondolnók". :-)

tölgy · http://konzervativok.blogspot.com 2008.11.19. 11:17:56

Tehéntőgy,
a pesti nem az ék-magyar tájnyelv.
A pestinek vannak sajátos fordulatai:
Azt gondolom...
Abszolúúút...
stb.
És jellemzően felviszi a hangsúlyt a mondat végén, a magyartól eléggé elütő módon éneklős a pesti.
Nem vagyok nyelvész, de beszéd alapján bárkiről könnyen megállapítható, hogy pesti-e (vagy vidéki főiskolai tanár, aki szeretne pestinek látszani).

Askeladden (törölt) 2008.11.19. 11:23:45

II. János Pált is csesztették mert római akcentussal beszélte az olaszt (az irodalmi a Firenze környéki), de erre csak elmosolyodott, mert ugye rómaiak vagyunk. :-)

Tehéntőgy 2008.11.19. 11:24:46

Oké, tölgy, félreértettelek, tényleg vannak ilyen mai manírok a pestiben.

inszeminator · http://inszeminator.blog.hu 2008.11.19. 11:27:07

Askeladden, megkövetlek, nem tudhattam, hogy szemernyi humorérzékkel sem áldott meg a sors, vagy mi.!

Szpal van két tanító barátom Svájcból, egy alkalommal összevitatkoztak valami kifejezésen, aztán végül is megegyeztek, hogy az valóban úgy van. hogy valamely nagy hegy völgyében lakók, néha nehezen értik a nagy hegy túloldali völgyében lakók nyelvét, sőt régebben még háborúztak is egymással. Nekünk itten jó, mert laposon vagyunk békében nyugalomban, talán mert nincsenek nagy hegyek, hogy megzavarjanak a tisztánlátásban.

Askeladden (törölt) 2008.11.19. 11:31:32

"hogy szemernyi humorérzékkel sem áldott meg a sors,"

Van humorom, de más, nagyon más! :-)
Amúgy meg értek székelyül. :-)

Tehéntőgy 2008.11.19. 11:32:42

Askeladden: Olaszországban az irodalmi akcentust megkövetelni tényleg a sznobizmus netovábbja. Lehet kapni vaskos romagnai-olasz, nápolyi-olasz stb. szótárakat :-)

[Brn] · http://46os.blog.hu 2008.11.19. 11:49:59

Oli bácsi megmongya a frankót prosztataproblémákról.

Bummer 2008.11.19. 12:06:45

Azabaj, hogy ezek csak szavak. Engem a hanghordozás, hangsúlyozás, kiejtés jobban érdekelne.

hcrules 2008.11.19. 12:07:53

Szlovéniában 21 főbb tájszólás van, és gyakran nem értik meg egymást.

Igen, én sem szeretem a pesti tájszólást. Nem tudom miért, de bántja a fülemet. kőrút, pósta, és rengeteg germanizmus, a fura hangsúlyozás. De ami leginkább kikészít az a személynevek előtti névelő. Nem is nagyon értem hogy mikor kell használni és mikor nem. A Zorbán meg a Gyurcsány az oké, de a Kádár János meg a Horthy Miklós is? és a Szent István? Vagy pl külföldi nevek előtt is van?

TuRuL_2k2 · http://maglyatuz.hu 2008.11.19. 12:25:43

hcrules:
A személynevek előtti névelő nem budapesti sajátosság, Zalában is elterjedt.

hcrules 2008.11.19. 12:30:37

Turul,

Ezt nem tudta, azt hittem hogy csak Bp és az ország középső része. De akkor mikor kell kitenni? Van erre valamilyen szabály? Amiket leírtam az előző kommentben példaként azok mind helyesnek számítanának?

eN 2008.11.19. 12:31:45

Askeladden, ha meglátogatod az első videót az oldalon itt:
kukker.manna.ro/showvideo/794
akkor láthatod miért készült (azon felül, persze, hogy poén): "Unjuk, hogy a magyarországi Erdély-filmekben a magyar színészek ugyanolyan pesti nyávogással és szóhasználattal próbálják eljátszani az autentikust. Nekik és minden székelyül tanulni vágyónak szól ez a sorozat. Kennyed!"

Téglagyári Megálló 2008.11.19. 12:33:38

Névelő: nem tudom hol szedtem össze, de szerintem ez hangsúlyozást jelent, "A" Béla az, aki kiemelkedik a többi Béla közül. A mi Bélánk, hogy úgy mondjam.

TuRuL_2k2 · http://maglyatuz.hu 2008.11.19. 12:52:57

hcrules:
Szerintem mindenképpen helytelen, de ettől még nagyon elterjedt: a Péter, a Józsi, az András.

Askeladden (törölt) 2008.11.19. 12:55:30

eN:
Nem a kukker.ro-n láttam, hanem itt. :-)

Amúgy jó, érdekes, nekem tetszik, de maradok továbbra is büszke pesti. :-) (Ha székely lennék, vagy zalai, akkor arra lennék büszke.)

A "pesti nyávogás" kitétel meg sértő! Megértem, hogy szerintük "nyávogás", de akkor is illene tapintatosabban fogalmazni. Vagy akkor ők se sértődjenek be, ha számukra sértő dolgot hallanak. Szerintem figyeljünk egymás érzékenységére. Nyáu! :-)

Askeladden (törölt) 2008.11.19. 13:00:14

hcrule:

"Van erre valamilyen szabály?"

Persze, hogy van: személynév előtt nem használunk névelőt. Ez nyelvi igénytelenség, nem a pesti "tájnyelv". Nem tudom tájszólásnak írni, mert szerintem a pesti nyelv pontosan a tájszólás hiánya, de mégsem az irodalmi magyar.

Téglagyári Megálló 2008.11.19. 13:05:21

Askeladden, a pesti az miért nem tájnyelv? Mer az főváros?

tölgy · http://konzervativok.blogspot.com 2008.11.19. 13:22:02

Askeladden 2008.11.19. 12:55:30
A "nyávogás" eufemizmus. Van erre egy durvább kifejezés is, de nem tőlem fogod megtudni.

Úlfhéðinn · http://tinyurl.com/do9ks 2008.11.19. 13:43:47

"Nem tudom tájszólásnak írni, mert szerintem a pesti nyelv pontosan a tájszólás hiánya, de mégsem az irodalmi magyar."

Mitől "pesti nyelv" valami? Inkább a szóhasználatból, vagy a hangzásból derül ki? Tényleg ennyire meg lehet különböztetni? Példák vannak esetleg?

Askeladden (törölt) 2008.11.19. 13:58:13

Tőlem kérded? Nekem pesti az anyanyelvem. :-) Én rögtön észre veszem, ha valaki tájszólással beszél (éngem, eriggy, mensz, stb.), akkor gondolom ők is észreveszik az övéktől eltérő szóhasználatot.

Oli bácsi · http://reakcio.blog.hu 2008.11.19. 14:19:01

kerub, aki barna:
nem tiszteletlenkedik, héló. Majd amikor magának is a fülén jön ki a Peponen kapszula, megtudja milyen az.

Úlfhéðinn · http://tinyurl.com/do9ks 2008.11.19. 15:33:40

Askeladden 2008.11.19. 13:58:13

Ne viccelj már. Nekem pl. nem "pesti az anyanyelvem", de bármily meglepő, nem használom azokat a szavakat. És azt se veszem észre, hogy egy tősgyökeres pesti annyira különbözően beszélne, mint pl. én. Szerintem ez a dolog eléggé túl van lihegve...

rolika 2008.11.19. 15:36:03

jaj de jó volt, köszi
a könnyem is kijött a visszafojtott nevetéstől (mégiscsak dolgozik az emebr ;-)

hcrules 2008.11.19. 16:49:56

a gift,
Nagyon szépen köszönöm!

Különben a pesti ugyanúgy tájszólás mint az összes többi. Az észak-keleti is az, csak az a hivatalos standard magyar nyelv. Megvannak a pesti nyelv sajátosságai, szerintem elég sokat felsoroltunk itt. Nyilván ugyanúgy ki lehet szúrni azt, aki ezt a tájszólást beszéli mint az összes többit.

lkflldnlbn,mq qwmrng (törölt) 2008.11.19. 20:27:15

Fantasztikus!

Meg, meg meg, ezzel nem lehet betelni!

bervas · http://mt10.blog.hu 2008.11.19. 21:46:41

Érdekes, és jó.

A modern ruhák között sok a románból átvett név (amit a vitéz szomszédok a franciáktól vettek át, fonetikusa átírással).

Az állatok között szép régi szavak vannak. Az ülü például újmagyarul ölyv.

Néhány tájszó magyarországi vidékeken is ismert: lajtorja, féreg, törökbúza.

budai zöld 2008.11.20. 17:04:38

Hát szomorodjuk el de nagyon, mert veszít a nyelv és a kultúra a tájszavak, tájszólások, tájnyelvek kihalásztásávall. A BBC-n kb. 30 éve forradalmi változás volt, hogy pl. erösen skótul beszélö embert képernyöre engedtek. Azóta viszont lehetsz diplomás, intelligens akkor is, ha nem úgy beszélsz, mint a királynö.
Tény, hogy nálunk a médiában 99%osan túlreprezentált nyelv nem az irodalmi magyar, hanem a pesti felsöfélmüvelt tájszólás - és ez nem jó.
1. Ettöl még nem kéne azt hinni, hogy valami idejétmúlt archaizálás lenne az irodalmi nyelv (vicces ikes meg tárgyas ragozásokkal).
2. Ettöl még nem kéne leszólni a pesti tájszólást. Zavarnak a germanizmusok? Én is mondhatnám, hogy zavar az elrománosodott hangzó- és szókészlet. De nem mondom, mert nekem éppen hogy tetszik, ha valaki nem pont ugyanúgy beszél, mint mindenki a tévében.
3. A kőrut rövid u, nem hosszú, de Pesten is csak a bunkók mondják így.
4. Ha még 30 év múlva is lesznek magyar tájszólások akkor azt majd a Gyözikének köszönhetjük, a meterológus csávónak vagy trianonnak?
süti beállítások módosítása